2023年,国内著名的纯文学刊物《十月》杂志设立了一个全新栏目“全球首发”:邀请世界上一系列的知名作家,以中文形式全球独家首发重磅新作。截至目前,该栏目已发表法国作家勒克莱齐奥、俄罗斯作家沃多拉兹金、南非作家库切、叙利亚诗人阿多尼斯等人的新作。最新一期的《十月》杂志(2023年第5期)“全球首发”栏目,隆重推出的是日本70后代表性作家平野启一郎的短篇小说《息吹》。近日,作为第八届北京十月文学月暨《十月》杂志创刊45周年系列活动之一,平野启一郎与中国的70后代表性作家、茅奖获得者徐则臣,做了一场名为“在世界的田野上”的国际文学对谈。

对谈现场

在中国,就算是熟悉日本文学的读者,可能也不太熟悉平野启一郎这个名字。因为他的作品只有这两年才开始被翻译到国内来。但在日本,他是非常知名的青年作家:1975年出生于日本爱知县,京都大学的法学部毕业。23岁的时候以小说《日蚀》,获得日本纯文学最高奖项“芥川奖”。平野启一郎的小说非常有时代特色,文风轻盈,在日本年轻人当中影响非常大。平野启一郎获芥川奖的时候,在日本一度被誉为“三岛由纪夫复生”。徐则臣是获得茅盾文学奖的70后作家,在长篇、中篇小说各领域都有不俗成绩。


(相关资料图)

纯文学杂志开设“全球首发”栏目

中国文学和世界文学的“共时性”

徐则臣

在对谈中徐则臣首先提到,“全球首发”栏目的创意和做法很好,“过去我们看外国作品都在《世界文学》或者《外国文艺》这样的杂志上看,都是国外发过以后翻译过来。但是现在是全球同步在发,那边出来我们这边就发了。这体现《十月》杂志非常开阔的文学视野,以及当下中国对世界文学开放的、拥抱的姿态,也是我们对文学认识的与时俱进的非常重要的体现。”

《十月》杂志执行主编季亚娅女士曾介绍这一文学栏目的由来:我们似乎一直在追赶世界文学的潮流。经过几代翻译家、出版家的不懈努力,中文的阅读和书写姿态终于发生了变化,相比前代人的“到世界去”,此刻我们比从前更深切地意识到“在世界之中”。“全球首发”栏目诞生于这一时代背景之中。如果从前中国文学和世界文学之间存在“时间差”,这一次我们强调的是“同时性”。

“在相同和差异当中寻找平衡,是当代小说家要做的事情”

平野启一郎

平野启一郎说,非常荣幸受邀参加“全球首发”国际文学对谈,也非常荣幸能够和勒克莱齐奥、库切等世界知名作家一起出现在《十月》杂志同一个栏目。他说,“当下,我们生活在一个信息瞬息万变的时代,不管是哪个国家,都可以几乎瞬间了解到世界各地发生的事情。如何在大家共有的资讯资源背景下,寻找到自己独特的部分,创作出让读者感觉到新意的作品,这是写作者面临的一个问题。 在这种相同和差异当中寻找平衡,正是当代小说家要做的事情。”

他还举例说,很多人都会感受到孤独,感受到很多情感,但是当一个跟你很相似的人,直接说自己的经历、说自己孤独感受的时候,你可能不会有共鸣。但是在一个跟你差异很大的人身上,读到跟你类似的孤独、悲伤、喜悦的时候,你就会非常感动。带领读者在差异当中能感受相同的情感,小说的魅力就在这里。

平野启一郎还谈到,日本学生在学校教育阶段都会学习古文,学中国的古诗,而日本读者对中国当代文学的关注度也非常高。平野启一郎自己也从莫言、余华的作品中,了解到中国的传统乡土文化。

《十月》杂志“全球首发”栏目刊登了平野先生的中篇小说《息吹》。徐则臣详细介绍了自己对于平野启一郎小说《息吹》的阅读感受,他认为,《息吹》首先是一篇心理小说,是一篇深具现代性的小说,具体在结构上,作者使用了一种分岔的写法,能够使人联想到电影《罗拉快跑》。他说;“在全球化时代,作品发表后就具有了公共性,它不仅仅面向母语的读者、本国的读者,它还会流向国外,变成整个世界共同的阅读资源,作家的书房里面可能会站满不同肤色、不同文化、不同语种的读者。另一方面,作家的写作要建立起与本地的及物关系,从平野启一郎的写作中,能看到当代日本生活的真实细节。”

推荐内容